|
Tempest In A Can
by Hillol Ray
With progress of science, the ecospheres
are being treated well -
Because we have learned, where and how our future
will dwell !
As a consumer on this planet, curiosity seems to rise pretty
high -
But it often finds relief, through an answer with a real deep sigh
!
Consumer of any package now wants good reason -
Before buying the
stuff, irrespective of the season !
So, products are labeled today to satisfy
these needs -
For protection of the 'eco' from the inhumane deeds
!
Let's express our feelings today, over a 'can' of fish -
That we so
dearly love to fry, or, display on the dish !
But before the 'can' is opened,
buyer prefers to see -
Where the fish came from : pond, river, or a big sea
!
When was it killed, consumer also wants to know -
Whether in the hot
summer or in mid-winter snow !
If it was netted before the death, how long
did it thrash -
In the hot brown murky water hugging the floating trash
!
Buyer thinks, the pain suffered by the fish, be made publicly known
-
Because of the trauma it had sensed through the spongy brittle bone
!
Was the water really safe for the fishes to play or swim ?
Or, were they
alive solely at the 'eco' protectors whim ?
Now, how about the can in
which the fish was shipped -
Was the weight wrong, because the 'scale' was
tipped ?
Is the label on the 'can' made out of recycled paper ?
While the
buyers thought may swell, or like to taper !
The ink on the label was
probably bought through a loan -
Approved by the foreign banks, with a real
"bossy" tone !
Well, answers to the above now, are found in reports and
tables -
But they sound real funny, as we may find in the good old fables
!
Still, we prefer to cherish the fish, by eating them right out of the 'can'
-
And tempest loves to devour while pushing fire to seasoned frying pan
!!
About Hillol Ray
Hillol Ray, Poet Laureate, Author, and Song Writer, is
an Environmental Engineer/Manager of Drinking Water Supply Enforcement
Program, with the U.S. Environmental Protection Agency (EPA) in Dallas,
Texas. He has been writing poetry since the age of six, in his native
language "Bengali". His poems are regularly published in Bengali
magazines from Asia, Europe, Canada, Sweden, and North America and are
currently being translated into English, Swedish, Spanish, German and
French languages.
|